понедельник, 19 января 2015 г.

Скрытый смысл в сказке А.С Пушкина "Сказка о мертвой царевне и о семи богатырях"

Замечательную статью написал мой друг и единомышленник Алексей Заяц, он смог увидеть за метафорой и символами реальные изторические события, которые так мастерски зашифровал Александр Сергеевич. Еще одно подтверждение того что Пушкин просто так ничего не писал.
Оригинал: http://alekseyzayats.livejournal.com/602.html
Настоятельно рекомендую читать сказки Пушкина в оригинале, вот ссылка: https://yadi.sk/i/qu2DYgnfe65RR
***
Сказка ложь, да в ней намёк…

Предлагаю прочитать сказку Александра Сергеевича Пушкина “о мертвой царевне и семи богатырях”, обладая опытом жизни страны с момента её написания 1833 года. 



Действующие лица (образы):
Царица – европейская страна, с момента своего появления бьющаяся в амбициях и претензиях на звание самой Великой.
Царевна – молодая страна, появившаяся на обломках прежней империи.
Королевич Елисей – Сибирь (Енисей).
Чернавка – Санкт-Петербург.

В основу сюжета легла сказка братьев Гримм «Белоснежка и семь гномов».
Принципиальные отличия в произведениях братьев Гримм и А.С. Пушкина:

Про короля ни слова./
Царь находится в отъезде ровно 9 месяцев.

Дата рождения не указана, только время года./
Указана точная дата рождения дочери.

Новая королева становилась перед настенным зеркалом./
Зеркальце небольших размеров: «бросит зеркальце под лавку».
«Злая мачеха сидела,
Перед зеркальцем своим».

Мачеха отправляет в лес Белоснежку в возрасте 7 лет./
Царица приказывает отвезти царевну в лес после того, как услышала накануне девичника ответ зеркальца.

Безымянный королевич впервые увидел Белоснежку в стеклянном гробу./
Королевич Елисей с приданым сватается к царевне.

В лес девочку отводит егерь./
Царица призывает Чернавку.

Королева приказывает увести в лес и убить./
Отвести в лес и оставить под сосною.

Узнав об обмане егеря, сама отправляется за семь гор к семи гномам./
Услышав от зеркальца об обмане, снова приказывает Чернавке «царевну погубить».

Предпринимает три попытки убийства: красивый шнурок, отравленный гребень и отравленная половина красивого яблока./
Угощает отравленным яблочком («наливное, молодое, золотое»).

Белоснежка ждёт гномов дома одна./
Царевна остаётся с псом Соколкой.

Гномы положили в стеклянный гроб и отнесли на гору./
Богатыри положили “во гроб хрустальный” и отнесли “в пустую гору”.

Белоснежку королевич не разыскивает, он был проездом у гномов и увидел гроб на горе./
Невесту разыскивает королевич Елисей. 

Гроб уронили, кусок яблока выскочил, Белоснежка очнулась./
Королевич разбил гроб, ударив всей силой.

Рассказывается о страшной казне над королевой./
Царица умерла от тоски, увидев царевну.

Белоснежка выглядела как мертвая./
"Труп царевны молодой".


Девять месяцев проходит,
С поля глаз она не сводит.
Вот в сочельник в самый, в ночь,
Бог дает царице дочь.

Имеет принципиальное значение верное ожидание у окна царя.
Не случайно и время рождения, «в сочельник в самый, в ночь» (ночь накануне Рождества).

Рано утром гость желанный,
День и ночь так долго жданный,
Издалеча, наконец
Воротился царь-отец.
На него она взглянула,
Тяжелешенько вздохнула,
Восхищенья не снесла,
И к обедне умерла.

Долго царь был неутешен:
Но как быть? И он был грешен:
Год прошел, как сон пустой,
Царь женился на другой.
Правду молвить, молодица,
Уж и впрямь была царица:
Высока, стройка, бела,
И умом, и всем взяла;
Но за то горда, ломлива,
Своенравна и ревнива.

Ей в приданое дано
Было зеркальце одно;
Свойство зеркальце имело:
Говорить оно умело.
С ним одним она была
Добродушна, весела;
С ним одним приветливо шутила,
И красуясь говорила:
«Свет мой, зеркальце! скажи,
Да всю правду доложи:
Я-ль на свете всех милее,
Всех румяней и белее.

Умирает прежняя империя, её место занимает через год новая царица. Тем временем подрастает молодая наследница. 

Зеркальце, его форма и размеры в сказке не уточняются.
Уменьшительная форма слова зеркала, позволяет представить образ предмета.
Зеркальце здесь – символ Земли, мирового господства.

И жених сыскался ей, - 
Королевич Елисей.
Сват приехал; царь дал слово;
А приданое готово:
Семь торговых городов,
Да сто сорок теремов
.

Королевич Елисей – образ Сибири (Енисей). 
В 1763 году Ломоносов М.В. сказал: «Российское могущество прирастать будет Сибирью».
Семь торговых городов: Тобольск, Тюмень, Верхотурье, Енисейск, Томск, Якутск, Иркутск. http://russiasib.ru/gorod/
О торговых городах Сибири. http://www.rgo-sib.ru/book/articles/44.htm

Бросив зеркальце под лавку,
Позвала к себе Чернавку,
И наказывает ей,
Сенной девушке своей
...
Спорить нечего. С царевной
Вот чернавка в лес пошла,
...
И царица налетела
На Чернавку: ,,как ты смела
Обмануть меня? и в чем?...

Чернавка в тексте упоминается дважды с большой буквы, один раз – с маленькой, и это, не опечатка. Хотя в современных изданиях трижды напечатано с большой буквы. Когда царица обращается к девушке – имя с большой буквы, при описании действия девушки – с маленькой.
Чернавка – река, на которой располагалась деревня Минкино, затем вошла в состав Санкт-Петербурга. Не простое совпадение и упоминание Сенной (удачно примененное в начале строки).
Про Сенную площадь http://www.universalinternetlibrary.ru/book/25092/ogl.shtml 
«Холерный бунт» на Сенной в 1831г. Кстати, по всей стране прокатились подобные бунты «народного» негодования в период с 1830 по 1831 г.г. (наверняка такие же «стихийные», как и в наши дни).

Королевич Елисей,
Помолясь усердно Богу,
Отправляется в дорогу
За красавицей-душой,
За невестой молодой.

Собираясь в дорогу молится Богу (в современных изданиях уже с маленькой буквы).
Пока просто обратите внимание, что делает королевич перед отправкой в дорогу.
Главное – душа, не просто телесная оболочка (духовность, нематериальное).

Вмиг по речи те спознали,
Что царевну принимали;
Усадили в уголок,
Подносили пирожок,
Рюмку полну наливали,
На подносе подавали.
От зеленаго вина
Отрекалася она;

А.С. Пушкин работал с «важными бумагами» в архивах по делу о восстании Емельяна Пугачёва. Это для нас может быть неопределённость в том, кто же был на самом деле руководитель восстания. Автор, очевидно, знал больше, чем мог сказать открыто.

День за днем идет мелькая,
А царевна молодая
Все в лесу, – не скучно ей
У семи богатырей.
Перед утренней зарею
Братья дружной толпою
Выезжают погулять,
Серых уток пострелять,
Руку правую потешить,
Сорочина в поле спешить,
Иль башку с широких плеч
У татарина отсечь,
Или вытравить из леса
Пятигорского черкеса.

Семь богатырей – город на семи холмах. Москва. Есть в России ещё один город на семи холмах, окруженный лесами, имеющий отношение к Романовым. Это город Чердынь, Пермский край – край лесов (см. герб Пермского края).

Весть царевну в глушь лесную,
И, связав ее, живую
Под сосной оставить там
На съедение волкам.

Все события «богатырских забав» происходят в одно время. Руку правую потешить – в правой руке скипетр, распространение власти. Сорочин – образ жителей Сорочинска, город между Оренбургом и Самарой. В этих местах проходили события войны 1773-1775г.г. под предводительством Емельяна Пугачёва. Именно у татарина, не монголо-татарина. В альбоме 1899-1902 г.г. Свена Андерса портреты татар и монгол никак не пересекаются. Подобные портреты встречаются и в других источниках: на картах, книгах. Здесь нарисованы бакинские и оренбургские татары. С черкесами вели военные действия в ходе Кавказской войны. Очень интересно и красивым слогом жизнь, быт народов, населявших черноморское побережье описаны в книге Торнау Фёдора Фёдоровича «Воспоминания кавказского офицера 1835, 36, 37 и 38 года». Об участии англичан на Кавказе повествует глава в книге Ворошилова В.И. «История убыхов»: «Англичане на побережье Кавказа».

Рисунки из альбома шведского архива: Hedin, Sven Anders. Scientific results of a journey in Central Asia, 1899-1902. Stockholm : Lithographic Institute of the General Staff of the Swedish Army 1904-1907.http://pds.lib.harvard.edu/pds/view/10102485?n=4179

Видно выспался он худо,
Ей царевна говорит;
На-ж, лови!” и хлеб летит.
Старушонка хлеб поймала;
“Благодарствую”, сказала,
Бог тебя благослови;
Вот за то тебе, лови!”
И к царевне наливное,
Молодое, золотое,
Прямо яблочко летит…

Хлеб – как образ России, экспортирующей зерно.

Жалко смотрит, грозно воет,
Словно сердце песье ноет,
Словно хочет ей сказать:
“Брось!” Она его ласкать,
Треплет нежною рукою;
“Что, Соколка, что с тобою.
Ляг!”

Соколока – образ охраны.

Ждали три дня, но она
Не возстала ото сна.
Сотворив обряд печальный,
Вот они во гроб хрустальный
Труп царевны молодой
Положили, и толпой
Понесли в пустую гору,
И в полуночную пору
Гроб ея к шести столбам
На цепях чугунных там
Осторожно привинтили
И решеткой оградили
;
И пред мертвою сестрой
Сотворив поклон земной,
Старший молвил…

В расшифровке этой части не уверен. Отнесли хрустальный гроб внутрь пустой горы именно в полночную пору. Возможно, речь о сокрытии каких то знаний.

Не для красивого словца описаны поиски королевичем своей невесты.

Королевич Елисей,
Помолясь усердно Богу,
Отправляется в дорогу
За красавицей-душой,
За невестой молодой.

За невестою своей
Королевич Елисей
Между тем по свету скачет.
Нет, как нет! Он горько плачет,
И кого ни спросит он,
Всем вопрос его мудрен:
Кто в глаза ему смеется,
Кто скорее отвернется;
К красну солнцу, наконец,
Обратился молодец
.

Елисей, не унывая,
К ветру кинулся, взывая:
“Ветер, ветер! ты могуч,
Ты гоняешь стаи туч,
Ты волнуешь сине море,
Всюду веешь на просторе,
Не боишься никого,
Кроме Бога одного...”

В поисках невесты у королевича «появились зацепки» только после обращения к красну солнцу. Вспомните, что сделал в первую очередь королевич, отправляясь на поиски.

Вот идет; и поднялась
Перед ним гора крутая:
Вкруг нея страна пустая,
Под горою темный вход…

В руки он ее берет
И на свет из тьмы несет

Пророчество о судьбе родной Отчизны, которая сможет для себя выбрать правильные ориентиры и освободиться ото сна (рабства).

В целях сокрытия истины проводятся реформы языка, создание новых языков, производятся смены режимов в странах, переименовывают названия городов, улиц, площадей, развязывают войны, уничтожают памятники архитектуры в ходе военных конфликтов и т.п.